有奖纠错
| 划词

La dominance de jure peut être une subordination de facto.

法律上处于统治地位,可能上处于从属地位。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord cherche à combattre de jure et de facto la discrimination.

该协定寻求克服法律上和事歧视。

评价该例句:好评差评指正

Elle rappelle que l'égalité de facto compte autant que l'égalité de jure.

与法律上同样重要。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination de jure n'est toutefois qu'une partie des préoccupations du Comité.

但法律上歧视只是委员会所提出问题一部分。

评价该例句:好评差评指正

Il en déduit que ladite convention n'est pas applicable de jure dans ces territoires.

因此它从中推论认为,《公法律上不适用于被占领领土。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous efforcer de réaliser de jure et de facto une égalité entre les sexes.

我们必须采取行动现法律上和事两性

评价该例句:好评差评指正

S'il y a égalité de jure, alors il y a un problème au niveau des résultats.

假如有法律上,那么就存着结果问题。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures peuvent être soit explicitement discriminatoires (discrimination directe et de jure) soit indirectes (institutionnelle).

她说,一些政策可能或是明确具有歧视性质(直接和法律上歧视),或是属于间接歧视(体制性歧视)。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement bhoutanais s'est efforcé de réaliser de facto et de jure l'égalité de la femme avec l'homme.

不丹政府致力保证事上和法律上妇女

评价该例句:好评差评指正

Comme dans d'autres pays, l'on notait toutefois l'existence d'une disparité entre l'égalité de jure et l'égalité de facto.

然而,报告也注意到,同其他国家一样,法律上和事之间仍存差距。

评价该例句:好评差评指正

Mais qu'importe l'égalité de jure si, dans les faits, des mesures vigoureuses n'accompagnent pas la réalisation de cette égalité?

当然,如果没有具体有力措施相配合,法律上意义何

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la base juridique permettant de promouvoir de jure et de facto l'égalité hommes-femmes dans le pays a été renforcée.

由此为该国法律上和事上,促进性别加强了法律基础。

评价该例句:好评差评指正

Il œuvre en faveur de la réalisation de l'égalité des femmes tant de jure que de facto, ou égalité réelle.

委员会支持现妇女法律和事上及质性

评价该例句:好评差评指正

Une fois arrivées à destination, les travailleuses migrantes peuvent être victimes de différentes formes de discrimination de jure et de facto.

移徙妇女一旦到达目地后,可能遭到多种形式法律上和事歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties ont une obligation d'agir avec détermination et créativité pour éliminer la discrimination tant de jure que de facto.

国有义务采取强有力和有创造性行动,消除法律上和事歧视。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait abolir la peine de mort de jure avant l'expiration du moratoire (art. 6) et adhérer au deuxième Protocole facultatif.

国应暂时停止执行死刑期到期之前依法废除死刑(第六条),并加入《第二项任择议定书》。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination de jure devrait donc être éliminée immédiatement, ce qui peut être fait en modifiant ou en abrogeant la législation discriminatoire.

因此,法律上歧视应当立即消除,因为这可以通过修订或废除歧视性立法而现。

评价该例句:好评差评指正

Il se demande également comment le Secrétariat peut prétendre qu'une suspension de facto puis de jure ne constitue pas une mesure disciplinaire.

他也不明白,秘书处怎么可以说先事上、后法律上停职不是纪律措施。

评价该例句:好评差评指正

On s'efforce de réaliser dans tos les domaines une égalité entre femmes et hommes non seulement de jure, mais aussi de facto.

立陶宛正努力确保所有领域不仅法律上男女行而且上男女

评价该例句:好评差评指正

Elle lui a recommandé de mettre fin, de jure et de facto, à la pratique des châtiments corporels autorisée par la justice traditionnelle.

法国建议博茨瓦纳从法律和际上制止传统司法制度中存体罚做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾, 包头矿, 包头软帽, 包蜕膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Réduction spéciale pour les élèves de Poudlard qui jurent d'utiliser nos produits pour se débarrasser de cette vieille grenouille, ajouta George en montrant du doigt le professeur Ombrage.

“霍格沃茨的学生只要发誓用我们的产品赶走这只老蝙蝠,就可以享受优惠价。”乔治指着奇教加了

评价该例句:好评差评指正
老头 Le père Goriot

Les cinq croisées percées à chaque étage ont de petits carreaux et sont garnies de jalousies dont aucune n’est relevée de la même manière, en sorte que toutes leurs lignes jurent entre elles.

每层楼上开着五扇窗子,全是小块的玻璃;细木条子的遮阳撑起来低低,参差不

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

En latin, ça veut dire « en fait » ; et dans la langue juridique, cela s'oppose à une autre expression latine « de jure » qui veut dire « en droit » .

在拉丁语中, 它的意思是“事实上” ;在法律语言中, 这与另个拉丁语“de jure” 相反,意思是“在法律上” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎, 包扎垫, 包扎弄破的手指, 包扎伤口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接